1 00:00:00,000 --> 00:00:00,677 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:15,957 --> 00:00:18,076 JACKAL: Two British Intelligence officers 3 00:00:18,077 --> 00:00:20,116 arrived last night from Budapest. 4 00:00:20,117 --> 00:00:23,436 I was wondering if your people might be able to do something about them? 5 00:00:23,437 --> 00:00:24,876 Are you asking me for my help? 6 00:00:24,877 --> 00:00:27,356 Get down! Get down! (GUNFIRE) 7 00:00:27,357 --> 00:00:29,756 Someone is going out of their way to try and kill me. 8 00:00:29,757 --> 00:00:32,876 You're in my house! Tell me everything I need to know. 9 00:00:32,877 --> 00:00:35,156 Or you die. 10 00:00:35,157 --> 00:00:37,276 George Hands. He runs a sniper WhatsApp group. 11 00:00:37,277 --> 00:00:41,117 Text me the address. I'll go myself. I'm not the mole, you know. 12 00:00:42,117 --> 00:00:44,476 (MUFFLED GUNSHOT) Could you have made that shot? 13 00:00:44,477 --> 00:00:46,276 There is one guy. Alexander Duggan. 14 00:00:46,277 --> 00:00:48,997 (THEY SPEAK SPANISH) 15 00:00:51,037 --> 00:00:53,676 KEITH: From 1800 the entire building is locked down. 16 00:00:53,677 --> 00:00:55,396 No one gets in or out. 17 00:00:55,397 --> 00:00:57,437 (TENSE MUSIC) 18 00:01:00,517 --> 00:01:02,956 (MUSIC BUILDS) 19 00:01:02,957 --> 00:01:05,596 River is gonna change everything. 20 00:01:05,597 --> 00:01:07,396 Fuck you, you tyrant! 21 00:01:07,397 --> 00:01:09,117 (GUNSHOT) 22 00:01:10,517 --> 00:01:12,756 He's in here somewhere. Lock all the exits. 23 00:01:12,757 --> 00:01:14,036 RASMUS: Peter? 24 00:01:14,037 --> 00:01:16,477 You've got a good man face, Rasmus. 25 00:01:17,397 --> 00:01:19,197 (NECK SNAPS) 26 00:01:25,237 --> 00:01:27,437 (UNSETTLING MUSIC) 27 00:02:12,077 --> 00:02:16,156 GARY: Target inside compound. 28 00:02:16,157 --> 00:02:18,596 Range 1,400. 29 00:02:18,597 --> 00:02:20,076 1,400. 30 00:02:20,077 --> 00:02:22,397 Wind... 31 00:02:23,837 --> 00:02:25,837 0.5. 32 00:02:26,877 --> 00:02:28,877 Send it. 33 00:02:29,957 --> 00:02:31,236 That's not him. 34 00:02:31,237 --> 00:02:34,476 Send it and let's get the fuck - out of here. - No, his beard's white. 35 00:02:34,477 --> 00:02:36,756 No one cares, Duggan. No one gives a fuck! 36 00:02:36,757 --> 00:02:38,676 Just drop him so we can get out of this fucking- 37 00:02:38,677 --> 00:02:40,756 That's not him, Gary. 38 00:02:40,757 --> 00:02:43,156 (ENGINE STARTS) 39 00:02:43,157 --> 00:02:46,037 Target out of view. It wasn't the target. 40 00:02:47,717 --> 00:02:49,437 He's fucking gone. 41 00:02:54,077 --> 00:02:57,476 How long are we gonna have to wait? 42 00:02:57,477 --> 00:02:59,557 As long as it takes. 43 00:03:01,877 --> 00:03:04,116 CELESTE: # Some flowers 44 00:03:04,117 --> 00:03:08,597 ♪ Never get to bloom and see the day 45 00:03:10,237 --> 00:03:12,396 ♪ Some flowers 46 00:03:12,397 --> 00:03:17,117 ♪ Are content to wish their lives away 47 00:03:18,877 --> 00:03:22,556 ♪ Some may rise 48 00:03:22,557 --> 00:03:26,516 ♪ And some may fall 49 00:03:26,517 --> 00:03:28,836 ♪ But only 50 00:03:28,837 --> 00:03:30,477 ♪ You may 51 00:03:31,437 --> 00:03:32,996 ♪ Ever 52 00:03:32,997 --> 00:03:35,196 ♪ See me true 53 00:03:35,197 --> 00:03:37,196 ♪ So, only 54 00:03:37,197 --> 00:03:41,116 ♪ You can tell them 55 00:03:41,117 --> 00:03:46,277 ♪ This is who I am 56 00:03:49,397 --> 00:03:53,436 ♪ This is who I am! 57 00:03:53,437 --> 00:03:55,196 ♪ No lie 58 00:03:55,197 --> 00:03:57,836 ♪ Know that 59 00:03:57,837 --> 00:04:01,957 ♪ This is who I am ♪ 60 00:04:03,197 --> 00:04:06,156 NEWS ON TV: 'Details are still murky following what appeared to be 61 00:04:06,157 --> 00:04:09,116 an assassination attempt on Ulle Dag Charles...' 62 00:04:09,117 --> 00:04:11,156 (MOBILE RINGS) 63 00:04:11,157 --> 00:04:13,916 It's Leonora. Well, put her on speaker phone. 64 00:04:13,917 --> 00:04:15,796 (NEWS CONTINUES) 65 00:04:15,797 --> 00:04:17,756 What in God's name happened? 66 00:04:17,757 --> 00:04:21,476 'All I know is, the man who pulled that stunt wasn't our guy.' 67 00:04:21,477 --> 00:04:25,876 Teddy, is it true that the gunman was one of UDC's own security staff? 68 00:04:25,877 --> 00:04:30,036 UDC is safe. He wants to assure the world... 69 00:04:30,037 --> 00:04:32,356 Leonora, are you seeing - what we're seeing? - I am. 70 00:04:32,357 --> 00:04:34,156 'He'll not allow sinister forces 71 00:04:34,157 --> 00:04:37,196 to prevent the launch of River on the 28th.' 72 00:04:37,197 --> 00:04:40,156 'Is it true even the Dag Haus board believes River 73 00:04:40,157 --> 00:04:42,156 will be a disaster for the world economy? 74 00:04:42,157 --> 00:04:46,676 River will flow. Thank you. 75 00:04:46,677 --> 00:04:48,116 Good night. 76 00:04:48,117 --> 00:04:53,276 The board! Gutless, spineless, bunch of arselickers. 77 00:04:53,277 --> 00:04:57,036 Of course they're going ahead if Saint Suleiman tells them to. 78 00:04:57,037 --> 00:04:59,916 How could you let that happen? It's not fucking good enough. 79 00:04:59,917 --> 00:05:02,276 'So, what are our options? Hm?' 80 00:05:02,277 --> 00:05:06,116 Because if this thing launches, I may as well open a stall in a farmer's market. 81 00:05:06,117 --> 00:05:09,316 Leonora, is our guy still active? Zina's trying to determine that now. 82 00:05:09,317 --> 00:05:12,076 Is she? Tell her to make the determination fast, would ya? 83 00:05:12,077 --> 00:05:15,357 Tallinn was our one chance and he missed! 84 00:05:16,437 --> 00:05:17,637 We're on it. 85 00:05:23,117 --> 00:05:25,756 He still has a week until they release River. 86 00:05:25,757 --> 00:05:28,396 As soon as the Jackal breaks cover, I'll find out what's going on. 87 00:05:28,397 --> 00:05:31,116 You don't know Winthrop like I do, Zina. 88 00:05:31,117 --> 00:05:33,076 Failure threatens these men. 89 00:05:33,077 --> 00:05:36,556 And anyone associated with that failure is expendable. 90 00:05:36,557 --> 00:05:38,597 (TENSE MUSIC) 91 00:05:48,317 --> 00:05:51,276 He must have hidden down there before the lockdown. 92 00:05:51,277 --> 00:05:53,796 Two days. That is some patience. 93 00:05:53,797 --> 00:05:55,437 Yep. 94 00:06:03,917 --> 00:06:05,716 Ah, that'll be the gun Norman printed up. 95 00:06:05,717 --> 00:06:09,357 The ports, airports and border crossings have all got the e-fit. 96 00:06:12,357 --> 00:06:16,396 Look at all the planning the Jackal put into all this. 97 00:06:16,397 --> 00:06:19,956 Yeah, then that fucking weirdo Chris ruined it for him. 98 00:06:19,957 --> 00:06:23,076 (CAMERA SHUTTER CLICKS) He's one of those manifesto nutters. 99 00:06:23,077 --> 00:06:25,396 Posted it on Facebook just before he took the shot. 100 00:06:25,397 --> 00:06:27,236 God, what's it say? It's long. 101 00:06:27,237 --> 00:06:29,836 Lots of random capital letters. 102 00:06:29,837 --> 00:06:32,436 He wanted everyone to think that River was for their own good. 103 00:06:32,437 --> 00:06:36,556 Liar, liar, liar. He wanted information... 104 00:06:36,557 --> 00:06:39,036 UDC: I still don't understand 105 00:06:39,037 --> 00:06:42,036 how you didn't know this guy was a conspiracy fantasist?! 106 00:06:42,037 --> 00:06:45,036 He posted under different handles. Nothing in his own name. 107 00:06:45,037 --> 00:06:48,476 You allowed a fanatic to come this close to killing Ulle. 108 00:06:48,477 --> 00:06:49,876 They need to go. Now! 109 00:06:49,877 --> 00:06:52,516 I fully understand, but the Jackal is still on the loose. 110 00:06:52,517 --> 00:06:55,716 The Jackal is no longer my only concern. 111 00:06:55,717 --> 00:07:01,436 I am worried about the people literally in my own house! 112 00:07:01,437 --> 00:07:04,196 (POLICE SIREN CHIRPS AND WAILS) 113 00:07:04,197 --> 00:07:07,036 BIANCA: What do you mean, nothing?! 114 00:07:07,037 --> 00:07:08,916 Well, nothing matches the e-fit yet. 115 00:07:08,917 --> 00:07:11,756 We know he was there so he's gotta be one of these people! 116 00:07:11,757 --> 00:07:14,596 He's not a fucking ghost, he can't just disappear! 117 00:07:14,597 --> 00:07:18,796 (SIGHS) This guy's... just like us. 118 00:07:18,797 --> 00:07:21,236 He has needs. 119 00:07:21,237 --> 00:07:23,396 He eats, he gets sick. 120 00:07:23,397 --> 00:07:25,156 Where does he go to rest? 121 00:07:25,157 --> 00:07:28,236 Who does he turn to? Who takes care of him? 122 00:07:28,237 --> 00:07:30,956 Where's your report on Alexander Duggan? 123 00:07:30,957 --> 00:07:34,157 Sending you the updated version now. 124 00:07:35,877 --> 00:07:37,876 (EXHALES HEAVILY) 125 00:07:37,877 --> 00:07:39,596 It's a bit thin, no? 126 00:07:39,597 --> 00:07:43,276 Well, the file on Duggan and his unit is STRAP 2, so. 127 00:07:43,277 --> 00:07:46,156 What? That doesn't make any sense. 128 00:07:46,157 --> 00:07:48,156 STRAP 2 is two levels higher than top secret. 129 00:07:48,157 --> 00:07:51,796 So Duggan and his unit must've done some things that the Army 130 00:07:51,797 --> 00:07:55,596 and MoD...wanna keep covered up. 131 00:07:55,597 --> 00:07:57,637 (TENSE MUSIC) 132 00:07:59,797 --> 00:08:02,197 GARY: Six hours we've been here, Duggan. 133 00:08:14,717 --> 00:08:17,357 Bravo Two. Vehicles in transit. 134 00:08:33,637 --> 00:08:36,156 Target coming out of the compound. 135 00:08:36,157 --> 00:08:39,356 Range 1,400. 136 00:08:39,357 --> 00:08:40,716 1,400. 137 00:08:40,717 --> 00:08:42,957 Wind. (INHALES) 138 00:08:44,397 --> 00:08:46,836 0.4. Left to right. 139 00:08:46,837 --> 00:08:48,437 0.4. 140 00:08:52,117 --> 00:08:53,397 Send it. 141 00:08:56,957 --> 00:08:59,877 (GUNSHOT) 142 00:09:01,717 --> 00:09:03,357 (SHOUTING, MACHINE-GUNS CLICKING) 143 00:09:05,957 --> 00:09:07,556 ♪ Hey, ho, hey 144 00:09:07,557 --> 00:09:10,156 ♪ It's the acid test 145 00:09:10,157 --> 00:09:13,676 ♪ Got a busy day not wearing a vest 146 00:09:13,677 --> 00:09:15,716 ♪ Hey, ho, hey 147 00:09:15,717 --> 00:09:18,716 ♪ Got a busy day not wearing a vest 148 00:09:18,717 --> 00:09:19,957 ♪ Hey, hey 149 00:09:21,917 --> 00:09:24,356 ♪ It's all in a day... ♪ 150 00:09:24,357 --> 00:09:26,636 (SHOUTING) 151 00:09:26,637 --> 00:09:29,636 GARY: Tackle him! 152 00:09:29,637 --> 00:09:32,756 SOLDIER: Yeah! Get in! 153 00:09:32,757 --> 00:09:34,076 (SONG CONTINUES) 154 00:09:34,077 --> 00:09:36,957 Can't even tackle a different swing. 155 00:09:39,037 --> 00:09:41,556 You're gonna have to convert that, Duggan. Don't let us down. 156 00:09:41,557 --> 00:09:43,196 Yeah. 157 00:09:43,197 --> 00:09:45,237 (CHEERING) 158 00:09:49,877 --> 00:09:52,676 That's very kind. I hope you're sharing that, Duggan. 159 00:09:52,677 --> 00:09:54,837 Always, Gaz. 160 00:09:57,877 --> 00:09:59,956 Go on, then, boss, stick it on. 161 00:09:59,957 --> 00:10:02,797 No, not me. There's only one man who should do this. 162 00:10:04,077 --> 00:10:06,797 Go for it, Gary. 163 00:10:07,637 --> 00:10:09,356 (MEN CHANTING) Dugs! Dugs! 164 00:10:09,357 --> 00:10:15,796 Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! 165 00:10:15,797 --> 00:10:19,317 (CHEERING AND APPLAUSE) 166 00:10:21,757 --> 00:10:24,836 So, I don't suppose any of you chaps fancy a couple of days R&R? 167 00:10:24,837 --> 00:10:26,876 Quick trip to Cyprus? 168 00:10:26,877 --> 00:10:29,196 Aki Arms? MEN: Come on! 169 00:10:29,197 --> 00:10:31,396 (CHEERING) 170 00:10:31,397 --> 00:10:33,276 Result! 171 00:10:33,277 --> 00:10:34,876 Good job, man. 172 00:10:34,877 --> 00:10:37,237 (LIVELY CHATTER AND LAUGHTER) 173 00:10:43,077 --> 00:10:44,596 (DANCE MUSIC IN DISTANCE) 174 00:10:44,597 --> 00:10:46,356 GARY: 1400 metres! 175 00:10:46,357 --> 00:10:48,156 (MIMICS EXPLOSION) 176 00:10:48,157 --> 00:10:52,236 Fucking... How do you do that, Duggan? 177 00:10:52,237 --> 00:10:54,796 (DANCE MUSIC) 178 00:10:54,797 --> 00:10:57,637 Fuckin' best sniper in the entire British Army. 179 00:10:59,597 --> 00:11:01,156 But I love ya. 180 00:11:01,157 --> 00:11:03,717 Couldn't do it without me, though. 181 00:11:09,117 --> 00:11:11,836 Admit it. I'm the best spotter in the world. 182 00:11:11,837 --> 00:11:13,836 I make you great. 183 00:11:13,837 --> 00:11:15,756 (CHATTER) 184 00:11:15,757 --> 00:11:16,916 Hey... 185 00:11:16,917 --> 00:11:20,716 Woah! Excuse me. Woah, woah, woah. (GLASS SMASHES) 186 00:11:20,717 --> 00:11:23,516 Hey, hey, hey! Wait, Gary. Sorry, sorry. 187 00:11:23,517 --> 00:11:26,076 Gaz. Gaz. I meant no offence, OK. 188 00:11:26,077 --> 00:11:28,636 I'm sorry. Can I buy you gentlemen a drink? 189 00:11:28,637 --> 00:11:29,876 (STAMMERS) 190 00:11:29,877 --> 00:11:32,036 (SLURRING) Mate, the answer to that question 191 00:11:32,037 --> 00:11:33,516 is always gonna be yes, buy away! 192 00:11:33,517 --> 00:11:37,276 OK. Another round here, and one for me. 193 00:11:37,277 --> 00:11:39,317 Keep it calm, buddy. 194 00:11:41,477 --> 00:11:43,636 You guys have been in... in Helmand? 195 00:11:43,637 --> 00:11:46,036 What's it like there? 196 00:11:46,037 --> 00:11:49,957 Helmand? Fucking... horrible, mate. 197 00:11:51,077 --> 00:11:55,516 Two of our boys last month got their legs blown off. 198 00:11:55,517 --> 00:11:58,516 IED. 199 00:11:58,517 --> 00:12:02,316 (SCOFFS) Wow, the Army must be paying you a fortune 200 00:12:02,317 --> 00:12:04,356 to take those kinds of risks? 201 00:12:04,357 --> 00:12:08,237 Mate, I'd make more money emptying bins back in Lancashire. 202 00:12:09,917 --> 00:12:12,237 But you're highly trained men. 203 00:12:13,877 --> 00:12:15,636 You should be making a lot more money. 204 00:12:15,637 --> 00:12:19,436 (CHUCKLES) You reckon? 205 00:12:19,437 --> 00:12:21,036 What if I told you a friend of mine 206 00:12:21,037 --> 00:12:24,156 would pay ten thousand British pounds... 207 00:12:24,157 --> 00:12:26,636 maybe even fifteen... 208 00:12:26,637 --> 00:12:29,236 for you to take care of a problem he has. 209 00:12:29,237 --> 00:12:30,876 What kind of problem? 210 00:12:30,877 --> 00:12:34,916 He wants someone killed, Gaz. Is that right? 211 00:12:34,917 --> 00:12:38,916 Well. You kill people for the Army, what's the difference? 212 00:12:38,917 --> 00:12:41,356 Except you'd be getting a lot more money. 213 00:12:41,357 --> 00:12:44,676 You don't go to prison killing people for the Army. 214 00:12:44,677 --> 00:12:48,116 My friend is a... is a very important man. 215 00:12:48,117 --> 00:12:50,997 There would be no risk. There's always risk. 216 00:12:54,357 --> 00:12:56,916 My friend might go up to twenty. 217 00:12:56,917 --> 00:12:58,957 For each of you. 218 00:13:01,997 --> 00:13:05,396 That's my card. 219 00:13:05,397 --> 00:13:07,596 My glasses suit you. 220 00:13:07,597 --> 00:13:09,317 (KISS) 221 00:13:10,597 --> 00:13:13,556 MAN: Naked bar! (WHOOPING) 222 00:13:13,557 --> 00:13:15,556 (CHEERING) 223 00:13:15,557 --> 00:13:17,596 ♪ BLUR: Song 2 224 00:13:17,597 --> 00:13:19,556 (LAUGHTER) 225 00:13:19,557 --> 00:13:21,717 ♪ Whoo-hoo! 226 00:13:22,677 --> 00:13:24,037 ♪ Whoo-hoo! 227 00:13:26,157 --> 00:13:28,556 ♪ Whoo-hoo! ♪ 228 00:13:28,557 --> 00:13:30,996 OSI: Do we really still have no idea who this man is? 229 00:13:30,997 --> 00:13:34,236 We have his fingerprints and DNA. There's no record of him. 230 00:13:34,237 --> 00:13:37,676 - Anywhere. - So, the e-fit is basically all we've got? 231 00:13:37,677 --> 00:13:39,956 No. We have Alexander Duggan. 232 00:13:39,957 --> 00:13:41,796 The dead sniper? 233 00:13:41,797 --> 00:13:44,316 Something is not right about Duggan and his unit. 234 00:13:44,317 --> 00:13:47,316 First off, Duggan's army files are STRAP 2. 235 00:13:47,317 --> 00:13:49,916 That must be a mistake. No mistake. 236 00:13:49,917 --> 00:13:52,556 I need to see the file on Duggan and his unit. 237 00:13:52,557 --> 00:13:55,956 That'll be a very bureaucratic, which is to say, tiresome, process. 238 00:13:55,957 --> 00:13:59,036 Duggan was an outstanding sniper. The best. 239 00:13:59,037 --> 00:14:02,036 Yes. Was. He's the only man on record 240 00:14:02,037 --> 00:14:03,916 capable of making that shot. But he's dead! 241 00:14:03,917 --> 00:14:06,196 He went to Afghanistan and never came back. 242 00:14:06,197 --> 00:14:07,956 But there's no body. 243 00:14:07,957 --> 00:14:11,197 There could be information in that file that will help us. 244 00:14:15,517 --> 00:14:17,477 (EXHALES) Let me see what I can do. 245 00:14:22,637 --> 00:14:24,956 Bianca, are you free at six this evening for ten minutes, 246 00:14:24,957 --> 00:14:28,357 to meet with the Foreign Secretary? Yep. 247 00:14:33,917 --> 00:14:35,996 Carver's doing his best with his inquiries 248 00:14:35,997 --> 00:14:37,876 but the whole thing's just getting in the way. 249 00:14:37,877 --> 00:14:40,437 Which is... rather tiresome. 250 00:14:43,277 --> 00:14:47,556 Ah! Bianca. Great pleasure to meet you. 251 00:14:47,557 --> 00:14:49,276 And you. (CHUCKLES) 252 00:14:49,277 --> 00:14:51,556 Please. Thank you. 253 00:14:51,557 --> 00:14:53,596 (LOW CHATTER) 254 00:14:53,597 --> 00:14:55,196 (GENTLE PIANO MUSIC) 255 00:14:55,197 --> 00:14:58,316 So, erm, I received a WhatsApp message from the PM this morning 256 00:14:58,317 --> 00:15:01,236 with a link to the clip of you in Tallinn. 257 00:15:01,237 --> 00:15:04,797 And he wrote, "Best of British!" 258 00:15:06,757 --> 00:15:10,876 Hm... So, it seems that there are still some things 259 00:15:10,877 --> 00:15:13,996 in which we are world class, 260 00:15:13,997 --> 00:15:16,917 and importantly the world knows it. 261 00:15:19,517 --> 00:15:22,236 So, Isabel was telling me you want to have a look at a STRAP 2 file? 262 00:15:22,237 --> 00:15:23,396 That's right. 263 00:15:23,397 --> 00:15:26,596 Because you think it'll help you find the Jackal? 264 00:15:26,597 --> 00:15:28,796 - Yes. - Rumour has it that you can be charming. 265 00:15:28,797 --> 00:15:29,956 Ah! 266 00:15:29,957 --> 00:15:33,556 I thought you might like to use those charms on the MoD? 267 00:15:33,557 --> 00:15:34,796 Did you indeed. 268 00:15:34,797 --> 00:15:39,396 Well, it would mean owing Nick a favour, and that's not... 269 00:15:39,397 --> 00:15:42,037 Well it's not an ideal situation to be in. 270 00:15:43,077 --> 00:15:44,756 No. 271 00:15:44,757 --> 00:15:48,236 Though perhaps a better situation than if UDC were killed 272 00:15:48,237 --> 00:15:51,756 by an assassin who turns out to be ex-British Army, 273 00:15:51,757 --> 00:15:55,956 and it's later revealed we had information we didn't act on. 274 00:15:55,957 --> 00:15:58,596 Those internal inquiries are always such a bore. 275 00:15:58,597 --> 00:16:00,637 (CHUCKLES) 276 00:16:02,357 --> 00:16:04,317 Quite. 277 00:16:08,437 --> 00:16:11,996 OK, yup. All right, I'll talk to Nick. 278 00:16:11,997 --> 00:16:14,556 Right, I've got to get to the theatre so um... 279 00:16:14,557 --> 00:16:18,236 (SIGHS) Anything else? That's it for now. I think. 280 00:16:18,237 --> 00:16:20,277 Good. 281 00:16:22,517 --> 00:16:26,437 OK, well, enjoy your play. Thank you. 282 00:16:28,677 --> 00:16:31,957 It's David Hare. Of course I'm not gonna bloody enjoy it. 283 00:16:41,397 --> 00:16:43,397 (LOW CHATTER) 284 00:16:44,397 --> 00:16:46,557 (MUFFLED GUNSHOT) (PANICKED CRIES) 285 00:16:50,917 --> 00:16:52,077 (CLICK) 286 00:16:57,877 --> 00:16:59,596 (TYRES SCREECH) 287 00:16:59,597 --> 00:17:01,677 (CHATTER) 288 00:17:09,837 --> 00:17:12,476 My friend is very pleased with your work. 289 00:17:12,477 --> 00:17:14,236 Barzani was a big troublemaker. 290 00:17:14,237 --> 00:17:16,837 Always telling lies in his newspaper. 291 00:17:22,917 --> 00:17:25,396 (CHUCKLES) You know, frankly, 292 00:17:25,397 --> 00:17:27,916 my friend wasn't sure if you'd be able to do it. 293 00:17:27,917 --> 00:17:30,396 Now Barzani was a very paranoid man. Always lots of guards. 294 00:17:30,397 --> 00:17:34,796 He hardly ever showed his face. But you did it. 295 00:17:34,797 --> 00:17:36,837 You are the best. 296 00:17:41,837 --> 00:17:43,756 My friend is hoping you might be available 297 00:17:43,757 --> 00:17:46,036 to look at something else for him. 298 00:17:46,037 --> 00:17:49,596 How much? He's a very generous man. 299 00:17:49,597 --> 00:17:52,717 He also has... a lot of enemies. 300 00:17:54,237 --> 00:17:58,836 And we'd provide all the logistics of course, travel, equipment, 301 00:17:58,837 --> 00:18:01,677 housing, expenses, documentation, everything. 302 00:18:02,797 --> 00:18:05,156 Sounds fucking great. Hm. 303 00:18:05,157 --> 00:18:07,716 But I've still got six years to serve. 304 00:18:07,717 --> 00:18:09,516 Duggan's got three. 305 00:18:09,517 --> 00:18:12,596 If we go AWOL, the military police will be looking everywhere for us. 306 00:18:12,597 --> 00:18:15,997 Those fuckers don't fuck about. 307 00:18:18,797 --> 00:18:21,156 Well, if you change your mind. You have my number. 308 00:18:21,157 --> 00:18:24,997 Yeah. Thank you. 309 00:18:30,037 --> 00:18:33,477 (CHATTER AND LAUGHTER) 310 00:18:36,401 --> 00:18:39,441 (NEWS REPORT IN SPANISH) 311 00:18:43,881 --> 00:18:46,561 (SPEAKS SPANISH) 312 00:18:49,241 --> 00:18:51,241 (THEY SPEAK SPANISH) 313 00:18:53,761 --> 00:18:55,520 (SPEAKS SPANISH) 314 00:18:55,521 --> 00:18:57,681 (NEWS REPORT CONTINUES) 315 00:19:21,721 --> 00:19:25,001 Nuri? TEDDY ON TV: 'River will flow.' 316 00:19:28,841 --> 00:19:30,841 (RINGING TONE) 317 00:19:34,521 --> 00:19:38,160 'Hey!' Are you still in Tallinn? 318 00:19:38,161 --> 00:19:40,760 'No, no. I managed to get out. 319 00:19:40,761 --> 00:19:44,720 It was absolute carnage there, though. Are you alright?' 320 00:19:44,721 --> 00:19:47,321 There's a picture on TV here in Spain. 321 00:19:50,041 --> 00:19:52,560 A man the police are looking for. 322 00:19:52,561 --> 00:19:55,321 'Yeah, I think I've seen the same one.' 323 00:19:56,961 --> 00:19:59,001 Alvaro thinks it's you. 324 00:20:05,841 --> 00:20:07,960 OK. 325 00:20:07,961 --> 00:20:11,120 You must tell your brother that he cannot repeat that to anyone. 326 00:20:11,121 --> 00:20:12,960 'Do you hear me? This is important. 327 00:20:12,961 --> 00:20:15,160 You tell Alvaro that he cannot repeat 328 00:20:15,161 --> 00:20:17,640 what you just said to anybody, am I clear?' 329 00:20:17,641 --> 00:20:18,880 Will the police come here? 330 00:20:18,881 --> 00:20:20,720 'No, they have absolutely no reason to come. 331 00:20:20,721 --> 00:20:23,040 You listen to me, Nuria, OK. You are completely safe. 332 00:20:23,041 --> 00:20:25,240 No one knows who I am. They don't know where I live. 333 00:20:25,241 --> 00:20:27,080 You, Carlito, the family. You're all safe. 334 00:20:27,081 --> 00:20:29,400 But you tell your brother that he must not say a word.' 335 00:20:29,401 --> 00:20:31,520 What the fuck, Charles? 'No, this is important. 336 00:20:31,521 --> 00:20:34,081 You tell your brother he can't say a word.' 337 00:20:34,961 --> 00:20:38,040 Are you still coming tomorrow? 338 00:20:38,041 --> 00:20:39,440 'Yes, I am. 339 00:20:39,441 --> 00:20:42,601 I'll be there in the afternoon.' You'd better be here. 340 00:20:44,281 --> 00:20:45,641 (SIGHS) 341 00:21:02,481 --> 00:21:05,560 KEVIN McCLOUD ON TV: 'Heating firm manager, Gary, and his wife, Jess, 342 00:21:05,561 --> 00:21:07,960 bought this plot of land two years ago. 343 00:21:07,961 --> 00:21:10,360 After overcoming several planning obstacles, 344 00:21:10,361 --> 00:21:12,360 work began on this extraordinary project... 345 00:21:12,361 --> 00:21:13,680 (SIGHS) 346 00:21:13,681 --> 00:21:15,160 ...began to take shape.' 347 00:21:15,161 --> 00:21:16,880 (THUD, RATTLING) 348 00:21:16,881 --> 00:21:19,201 (TV PROGRAMME CONTINUES) 349 00:21:22,081 --> 00:21:23,600 Mum? 350 00:21:23,601 --> 00:21:24,841 Jaz? 351 00:21:25,761 --> 00:21:27,560 Oh! 352 00:21:27,561 --> 00:21:30,321 Er, I didn't know you were... 353 00:21:32,081 --> 00:21:34,801 Just stand back a second. 354 00:21:37,721 --> 00:21:40,840 Hi. Come in. 355 00:21:40,841 --> 00:21:43,481 Can we just talk out here? 356 00:21:45,441 --> 00:21:47,561 There's no one here. It's just me. 357 00:21:49,881 --> 00:21:52,120 Look, we can't stand in the cold, my love. 358 00:21:52,121 --> 00:21:54,161 Can you just come in, please? 359 00:21:58,801 --> 00:22:00,880 (CHAIN RATTLES) 360 00:22:00,881 --> 00:22:03,920 God, I've missed you so much. 361 00:22:03,921 --> 00:22:06,600 Do you want a tea or something? 362 00:22:06,601 --> 00:22:08,721 You know, it's really cold. I'm good. 363 00:22:18,641 --> 00:22:20,721 Did you save UDC's life? 364 00:22:23,241 --> 00:22:24,801 I...was part of a team. 365 00:22:26,321 --> 00:22:28,960 All my friends think he's gonna change the world. 366 00:22:28,961 --> 00:22:32,161 Oh? Do you? 367 00:22:33,041 --> 00:22:37,400 Well, he does a lot for our generation so... maybe. 368 00:22:37,401 --> 00:22:40,081 Mm. Maybe. 369 00:22:47,761 --> 00:22:49,521 Are you really leaving us? 370 00:22:51,161 --> 00:22:53,001 What? 371 00:22:54,321 --> 00:22:56,680 I am not leaving. I wouldn't. I would never do that. 372 00:22:56,681 --> 00:22:59,681 Then why aren't we back here? Together? 373 00:23:02,521 --> 00:23:08,081 I...need to work out how best to protect you and our family. 374 00:23:09,601 --> 00:23:11,360 OK. 375 00:23:11,361 --> 00:23:14,240 I need to... I need to... 376 00:23:14,241 --> 00:23:16,521 make sure I get that right. 377 00:23:19,241 --> 00:23:22,361 So what happened to the man who came here that night? 378 00:23:23,641 --> 00:23:26,400 He's in prison. He can't hurt you. 379 00:23:26,401 --> 00:23:28,721 I don't think he really wanted to hurt me. 380 00:23:29,601 --> 00:23:32,400 He was just upset about his daughter. And I feel sorry for him. 381 00:23:32,401 --> 00:23:35,520 Oh, don't. Don't Jaz, honestly. 382 00:23:35,521 --> 00:23:38,201 He's not a good man. But, Mum. His daughter died. 383 00:23:43,001 --> 00:23:45,121 Did you have something to do with her death? 384 00:23:49,841 --> 00:23:51,281 No. 385 00:23:56,641 --> 00:24:00,001 I know you save people. And that's a good thing. 386 00:24:01,121 --> 00:24:03,281 Sometimes... 387 00:24:05,001 --> 00:24:09,600 ...you might have to... do some other things 388 00:24:09,601 --> 00:24:12,161 that you might not want to do. 389 00:24:14,361 --> 00:24:16,760 No, Jaz. 390 00:24:16,761 --> 00:24:21,240 I...I only do good things, no bad things. 391 00:24:21,241 --> 00:24:22,681 OK? 392 00:24:25,121 --> 00:24:28,440 Are you sure? 393 00:24:28,441 --> 00:24:30,480 Mum, just look at me. 394 00:24:30,481 --> 00:24:32,521 (EXHALES HEAVILY) 395 00:24:34,401 --> 00:24:36,961 Yes. 396 00:24:40,801 --> 00:24:44,320 (INDISTINCT CHATTER) 397 00:24:44,321 --> 00:24:46,600 Najib Khan is a Taliban field commander. 398 00:24:46,601 --> 00:24:48,120 A very dangerous individual. 399 00:24:48,121 --> 00:24:51,160 He's come down from the hills to attend the wedding of a cousin. 400 00:24:51,161 --> 00:24:53,440 It's too good an opportunity to miss. 401 00:24:53,441 --> 00:24:55,720 But we need to tread carefully, no fireworks. 402 00:24:55,721 --> 00:24:57,320 We need him alive. 403 00:24:57,321 --> 00:25:00,200 Duggan and Gary will be watching over. 404 00:25:00,201 --> 00:25:02,720 Prepare the vehicles to move. 405 00:25:02,721 --> 00:25:06,760 Duggan, Gary and er... Ronnie, you're in the first vehicle. 406 00:25:06,761 --> 00:25:10,120 I'll be in the second one with Conrad and Jason. 407 00:25:10,121 --> 00:25:13,400 Remember this is a soft knock. Let's take him alive. 408 00:25:13,401 --> 00:25:15,440 Yes, sir. Good luck. 409 00:25:15,441 --> 00:25:17,481 (CLICKING) 410 00:25:18,401 --> 00:25:21,920 Oh, no. What am I gonna do without my right arm? 411 00:25:21,921 --> 00:25:24,280 You can start by getting yourself a girlfriend, buddy. 412 00:25:24,281 --> 00:25:26,520 (LAUGHTER) Fuck you, Duggan. 413 00:25:26,521 --> 00:25:27,680 Or a goat. 414 00:25:27,681 --> 00:25:30,200 I've seen some fetching goats out there. 415 00:25:30,201 --> 00:25:34,480 Yeah. Seen 'em! Yeah, you've seen 'em. 416 00:25:34,481 --> 00:25:36,521 (LAUGHTER) 417 00:25:44,041 --> 00:25:48,281 SERGEANT WALTER: Simple extraction. In and out, no messing, yeah? 418 00:25:56,001 --> 00:25:58,400 (WOMEN SINGING IN PASHTO) 419 00:25:58,401 --> 00:26:00,841 (GREETINGS EXCHANGED IN PASHTO) 420 00:26:03,081 --> 00:26:05,200 (GUNSHOTS) 421 00:26:05,201 --> 00:26:07,401 (SINGING CONTINUES) 422 00:26:20,041 --> 00:26:24,640 (RUSTLING) 423 00:26:24,641 --> 00:26:28,241 (SINGING AND CHATTER) 424 00:26:32,081 --> 00:26:34,281 (PANTING) 425 00:26:48,241 --> 00:26:54,800 (INSECTS CHIRPING) 426 00:26:54,801 --> 00:26:56,200 (COMMS BLEEP) 427 00:26:56,201 --> 00:26:58,920 Overwatch in position, we've got you covered. 428 00:26:58,921 --> 00:27:00,840 (COMMS BLEEP) SERGEANT WALTER: 'Copy that. 429 00:27:00,841 --> 00:27:02,161 Entering now.' 430 00:27:28,801 --> 00:27:30,841 Calm but firm, boys. 431 00:27:32,841 --> 00:27:34,560 Alsalam ealaykum. 432 00:27:34,561 --> 00:27:36,601 (RUSTLING) 433 00:27:40,361 --> 00:27:42,241 (IN PASHTO) 434 00:27:45,401 --> 00:27:46,720 Friend. 435 00:27:46,721 --> 00:27:50,680 We don't want any trouble, but you have to lower your weapons. 436 00:27:50,681 --> 00:27:52,401 (IN PASHTO) 437 00:27:56,161 --> 00:27:58,601 GARY: Easy does it 438 00:28:00,481 --> 00:28:04,400 GUARD: Important chief. Big man. Inside... 439 00:28:04,401 --> 00:28:07,080 Yeah, that's who we're here for. Friend of British. 440 00:28:07,081 --> 00:28:10,160 I am not gonna tell you again! 441 00:28:10,161 --> 00:28:12,201 GARY: They don't look happy. 442 00:28:20,921 --> 00:28:23,720 Put your fucking weapons down, now! 443 00:28:23,721 --> 00:28:25,000 (CLICKING) 444 00:28:25,001 --> 00:28:27,520 Shooter above compound. Seen. 445 00:28:27,521 --> 00:28:30,561 He's lining up. What do we do? 446 00:28:31,601 --> 00:28:33,761 (IN PASHTO) 447 00:28:35,161 --> 00:28:38,400 Do we wait? See if he opens fire? No, it's on us. 448 00:28:38,401 --> 00:28:40,921 Put your fucking weapons down now! 449 00:28:45,401 --> 00:28:47,641 (GUNSHOT) 450 00:28:51,521 --> 00:28:53,280 (GUNFIRE) Contact! 451 00:28:53,281 --> 00:28:55,561 (SHOUTING, GUNFIRE) 452 00:28:56,481 --> 00:28:57,720 Shit! 453 00:28:57,721 --> 00:29:01,280 (PANICKED SHOUTS) SOLDIER: RPG! 454 00:29:01,281 --> 00:29:02,480 RPG! 455 00:29:02,481 --> 00:29:04,601 (SCREAMING) 456 00:29:06,481 --> 00:29:09,160 Walter's fucking lost it again! 457 00:29:09,161 --> 00:29:11,361 (HEAVY GUNFIRE) 458 00:29:15,081 --> 00:29:17,401 (CLATTERING) 459 00:29:24,721 --> 00:29:26,520 WALTER: Cease fire! 460 00:29:26,521 --> 00:29:27,801 (DEBRIS CLATTERS) 461 00:29:34,921 --> 00:29:36,921 It was a wedding. 462 00:29:42,121 --> 00:29:44,121 Move! 463 00:29:51,601 --> 00:29:53,041 (EXPLOSION BOOMS) Go! 464 00:29:55,561 --> 00:29:58,481 (COUGHING) 465 00:30:00,521 --> 00:30:02,121 (GROANS) (GUNSHOT) 466 00:30:03,321 --> 00:30:04,761 (PANTING, GROANS) 467 00:30:22,241 --> 00:30:24,720 Well, that went a bit fucking west. 468 00:30:24,721 --> 00:30:27,881 (BREATHES HEAVILY) 469 00:30:28,921 --> 00:30:31,601 We need to make this look proper. 470 00:30:35,161 --> 00:30:36,480 (COMMS BLEEP) 471 00:30:36,481 --> 00:30:40,160 Hello, Hammer fourteen, this is Phantom One Zero Alpha. 472 00:30:40,161 --> 00:30:41,600 Grid location three, 473 00:30:41,601 --> 00:30:44,080 seven, five, six, five, 474 00:30:44,081 --> 00:30:45,480 six, seven, nine. 475 00:30:45,481 --> 00:30:48,920 One, eight, six degrees. We are pinned down and under fire. 476 00:30:48,921 --> 00:30:52,640 Request one joint direct attack munitions JDAM. On my smoke. 477 00:30:52,641 --> 00:30:53,880 Over. 478 00:30:53,881 --> 00:30:57,600 'Copy Phantom.'Ready up the cars! Let's get out of here! 479 00:30:57,601 --> 00:31:00,960 You all saw the RPGs. 480 00:31:00,961 --> 00:31:04,881 Right? No one says anything about what happened here today. 481 00:31:16,001 --> 00:31:18,640 PILOT: 'Weapons away inbound five mikes. 482 00:31:18,641 --> 00:31:20,641 Exfil that position fast. Over.' 483 00:31:32,841 --> 00:31:34,920 WALTER: From Phantom One Zero Alpha. 484 00:31:34,921 --> 00:31:37,281 Copy that, withdrawing from contact now. 485 00:31:48,681 --> 00:31:49,881 (SOMBRE MUSIC) 486 00:32:09,761 --> 00:32:11,360 (WHISTLING SOUND) 487 00:32:11,361 --> 00:32:14,680 (EXPLOSION BOOMING) 488 00:32:14,681 --> 00:32:15,880 (LAUGHTER) 489 00:32:15,881 --> 00:32:18,921 Get in there, you fucker! Come on, you fucker. 490 00:32:26,561 --> 00:32:28,200 (TRUCK DOORS SLAM) 491 00:32:28,201 --> 00:32:31,681 That wasn't clean. That was a mess. 492 00:32:34,681 --> 00:32:37,121 (ENGINE STARTS) 493 00:32:49,438 --> 00:32:51,557 (BELL RINGS) (CELL DOOR OPENS) 494 00:32:51,558 --> 00:32:54,438 (CHATTER FROM PRISON) 495 00:32:55,718 --> 00:32:57,357 Thank you for agreeing to see me. 496 00:32:57,358 --> 00:33:00,998 My pleasure. Bianca. 497 00:33:02,398 --> 00:33:05,877 How you doing, Larry? (LAUGHS) 498 00:33:05,878 --> 00:33:07,958 No. Genuine question. 499 00:33:09,078 --> 00:33:12,077 - How you holding up? - Yeah, see when you made me those promises, 500 00:33:12,078 --> 00:33:14,558 did you actually mean them? You know even for a minute? 501 00:33:21,518 --> 00:33:26,437 I can understand that. It's what you do. 502 00:33:26,438 --> 00:33:28,237 You used my daughter to get to my wife. 503 00:33:28,238 --> 00:33:33,158 Used my wife to get to me, used me to get to my brother. 504 00:33:34,478 --> 00:33:36,478 Fair play. 505 00:33:38,278 --> 00:33:40,638 Except all those people are dead now. 506 00:33:41,758 --> 00:33:44,717 That's some trail of woe you've left behind, Bianca. 507 00:33:44,718 --> 00:33:47,877 Larry, I didn't kill Alison. You did. 508 00:33:47,878 --> 00:33:50,558 Yeah, I killed Alison. 509 00:33:51,798 --> 00:33:54,917 I've killed a lot of people. 510 00:33:54,918 --> 00:33:57,157 Most of them deserved it. 511 00:33:57,158 --> 00:33:59,957 And I've used people to get what I want. 512 00:33:59,958 --> 00:34:04,478 Which is exactly the same as what you do. 513 00:34:06,438 --> 00:34:08,557 Now, I'm bad. 514 00:34:08,558 --> 00:34:12,678 I'm rotten. But so are you. 515 00:34:16,958 --> 00:34:19,158 Tell me I'm a liar. 516 00:34:29,238 --> 00:34:30,718 Listen... 517 00:34:32,038 --> 00:34:37,518 I think about Emma and Alison every single day. 518 00:34:38,838 --> 00:34:42,958 And I'm truly, genuinely sorry. 519 00:34:44,358 --> 00:34:47,437 That's why I wanted to see you. 520 00:34:47,438 --> 00:34:51,957 To tell you that I am sorry. 521 00:34:51,958 --> 00:34:54,517 You don't know what sorry means. 522 00:34:54,518 --> 00:34:55,797 (CLATTERING) 523 00:34:55,798 --> 00:34:59,358 You're more twisted than what I am, Bianca. 524 00:35:01,598 --> 00:35:03,118 Medic! 525 00:35:04,758 --> 00:35:06,597 Medic now! 526 00:35:06,598 --> 00:35:08,718 (CHOKES) 527 00:35:09,638 --> 00:35:11,357 (GASPING) 528 00:35:11,358 --> 00:35:12,797 (DOOR OPENS) 529 00:35:12,798 --> 00:35:16,477 Call an ambulance! Move back, please. 530 00:35:16,478 --> 00:35:18,077 Back! (BREATHES SHAKILY) 531 00:35:18,078 --> 00:35:20,118 (ALARM CHIMING) 532 00:35:33,318 --> 00:35:35,758 (SOMBRE MUSIC) 533 00:36:09,558 --> 00:36:12,317 That man probably killed 20-odd people, 534 00:36:12,318 --> 00:36:14,237 including his wife. 535 00:36:14,238 --> 00:36:17,317 I've literally got blood on my hands. 536 00:36:17,318 --> 00:36:20,797 Come here. I don't see anything. 537 00:36:20,798 --> 00:36:22,637 Bianca... (MUMBLES) 538 00:36:22,638 --> 00:36:24,437 Everyone in this building has done stuff 539 00:36:24,438 --> 00:36:26,957 they never thought they would ever do. 540 00:36:26,958 --> 00:36:30,197 Yep! Look. 541 00:36:30,198 --> 00:36:32,637 If you're told that some guy down the street 542 00:36:32,638 --> 00:36:34,997 is a clear and present danger and has to be neutralised, 543 00:36:34,998 --> 00:36:37,797 it's easy, isn't it? You don't know him, you just do it. 544 00:36:37,798 --> 00:36:39,037 Yes. 545 00:36:39,038 --> 00:36:43,077 If it's your next-door neighbour, it's a bit harder. 546 00:36:43,078 --> 00:36:45,478 But we do what has to be done. 547 00:36:46,478 --> 00:36:49,838 But what if it's... I...I don't know. Your mum. 548 00:36:51,198 --> 00:36:53,758 (SIGHS) Bad example. 549 00:36:55,798 --> 00:36:57,357 Bad example. OK, fair enough. 550 00:36:57,358 --> 00:37:01,077 But you get my point. This job is complicated. 551 00:37:01,078 --> 00:37:03,998 We have to remember why it is we do it. 552 00:37:06,318 --> 00:37:09,438 Remind me. To protect people. 553 00:37:13,478 --> 00:37:17,317 To protect people. (INHALES DEEPLY) 554 00:37:17,318 --> 00:37:19,638 Huh. 555 00:37:21,118 --> 00:37:24,837 Would it help cheer you up if I told you they had Alexander Duggan's file 556 00:37:24,838 --> 00:37:28,317 waiting for you in Conference Room 2? 557 00:37:28,318 --> 00:37:30,797 Seriously? 558 00:37:30,798 --> 00:37:32,878 Yes, yes, it would help. 559 00:37:40,038 --> 00:37:42,597 Courtesy of the Foreign Secretary. 560 00:37:42,598 --> 00:37:45,637 Whatever you and Isabel said to him, it worked. 561 00:37:45,638 --> 00:37:47,877 Thank you. 562 00:37:47,878 --> 00:37:51,157 I'm afraid not. What? 563 00:37:51,158 --> 00:37:55,037 You and Vince are authorised to read. There are conditions. 564 00:37:55,038 --> 00:37:57,917 This file doesn't leave this room, and neither do I. 565 00:37:57,918 --> 00:37:59,957 (GROANS) 566 00:37:59,958 --> 00:38:01,597 Ha-ha-ha, ha... 567 00:38:01,598 --> 00:38:04,917 Starting now. And you have to sign this. 568 00:38:04,918 --> 00:38:08,118 (SIGHS) This is fucking mad. 569 00:38:09,638 --> 00:38:13,238 Sign at the bottom, please. Blah, blah, blah, blah, blah. 570 00:38:16,798 --> 00:38:19,678 Thank you. Thanks very much. 571 00:38:21,798 --> 00:38:23,798 Thank you. 572 00:38:34,078 --> 00:38:36,158 (BIRDS CHIRRUPING) 573 00:38:38,158 --> 00:38:40,597 BIANCA: Alexander James Gordon Duggan 574 00:38:40,598 --> 00:38:43,877 joins Sandhurst as an officer cadet 575 00:38:43,878 --> 00:38:46,557 and is tipped to win the Sword of Honour 576 00:38:46,558 --> 00:38:50,477 until he walks out and joins the Paras as a private. 577 00:38:50,478 --> 00:38:54,157 His depot instructor notes on his appraisal, 578 00:38:54,158 --> 00:38:57,197 Duggan displays a ruthless determination 579 00:38:57,198 --> 00:38:59,037 to become a paratrooper. 580 00:38:59,038 --> 00:39:02,837 He does the sniper course at Pirbright HDPRCC. 581 00:39:02,838 --> 00:39:04,557 Attends the sniper commander's course 582 00:39:04,558 --> 00:39:06,237 at the Sniper Wing at Warminster. 583 00:39:06,238 --> 00:39:08,757 Joins the Pathfinder Platoon as their top sniper. 584 00:39:08,758 --> 00:39:12,077 Deploys to Northern Ireland, Norway, Kosovo, 585 00:39:12,078 --> 00:39:14,237 Sierra Leone, Iraq. 586 00:39:14,238 --> 00:39:15,918 And then Afghanistan. 587 00:39:18,158 --> 00:39:21,317 He was part of a covert Special Forces unit. 588 00:39:21,318 --> 00:39:23,557 They carried out raids, arrests 589 00:39:23,558 --> 00:39:26,317 and assassinations of Taliban leaders. 590 00:39:26,318 --> 00:39:30,637 On April 23rd, 2013, the unit was on an operation 591 00:39:30,638 --> 00:39:32,877 in Helmand. 592 00:39:32,878 --> 00:39:37,038 They were on their way to eliminate a notorious Taliban leader when... 593 00:39:38,238 --> 00:39:42,957 ...the entire unit was wiped out by a massive explosion. 594 00:39:42,958 --> 00:39:44,237 So... (SIGHS) 595 00:39:44,238 --> 00:39:46,278 Duggan's dead? 596 00:39:48,998 --> 00:39:50,998 I just... 597 00:39:52,518 --> 00:39:54,598 I don't know. 598 00:39:56,438 --> 00:39:59,077 Something's not right. 599 00:39:59,078 --> 00:40:00,318 (TENSE MUSIC) 600 00:40:08,598 --> 00:40:09,917 Wait. Stop! 601 00:40:09,918 --> 00:40:11,958 Stop, stop, stop! 602 00:40:13,918 --> 00:40:15,918 (UNSETTLING MUSIC) 603 00:40:32,718 --> 00:40:33,917 Up on the right. Yep. 604 00:40:33,918 --> 00:40:35,237 DRIVER: What's going on? 605 00:40:35,238 --> 00:40:37,997 You see that mound, there's something on the top of it. 606 00:40:37,998 --> 00:40:39,877 IED? 607 00:40:39,878 --> 00:40:41,998 Let's have a look. 608 00:40:44,638 --> 00:40:47,517 Yeah, that does not look proper. 609 00:40:47,518 --> 00:40:49,037 Movement at four o'clock! 610 00:40:49,038 --> 00:40:50,638 360 cover! (GUNS CLICKING) 611 00:41:00,438 --> 00:41:02,078 I'll take the file, Osi. 612 00:41:04,358 --> 00:41:07,798 This way, Mr Halcrow. We need to talk. 613 00:41:35,918 --> 00:41:37,557 Anything? 614 00:41:37,558 --> 00:41:39,598 No. 615 00:41:41,278 --> 00:41:43,357 There's fuck all there, you dickhead. 616 00:41:43,358 --> 00:41:45,398 I'm telling you, I saw something. 617 00:41:49,878 --> 00:41:51,757 What'd you reckon? 618 00:41:51,758 --> 00:41:55,557 Well, we can't just stand around here like a bunch of knobheads. 619 00:41:55,558 --> 00:41:58,677 We've got a job. We have to move. 620 00:41:58,678 --> 00:42:01,677 I'm happy to take a look. Yeah, OK. 621 00:42:01,678 --> 00:42:05,237 Conrad, go with Duggan. 622 00:42:05,238 --> 00:42:07,438 No, I'll take Gary with me. 623 00:42:15,318 --> 00:42:18,077 Come on, Gary. 624 00:42:18,078 --> 00:42:21,277 Oi, you wanna check for IEDs, I'm happy for you, mate. 625 00:42:21,278 --> 00:42:23,797 Why the fuck do I have to come with you? 626 00:42:23,798 --> 00:42:25,997 Oi! Come on. 627 00:42:25,998 --> 00:42:27,678 Thanks for fuck all, mate. 628 00:42:33,678 --> 00:42:36,038 (TENSE MUSIC) 629 00:42:46,678 --> 00:42:48,678 Will you cover me? 630 00:42:49,598 --> 00:42:51,957 Careful, mate. 631 00:42:51,958 --> 00:42:53,998 (METAL DETECTOR BEEPS) 632 00:43:48,038 --> 00:43:50,038 (CLICK, BEEPS) 633 00:44:02,438 --> 00:44:04,318 Think it's a come-on? 634 00:44:09,798 --> 00:44:11,877 What you doing, you fucking loon? 635 00:44:11,878 --> 00:44:14,477 I'm gonna feel my way from here. 636 00:44:14,478 --> 00:44:16,518 (GRUNTS) 637 00:44:50,558 --> 00:44:52,558 (SCRAPING) 638 00:45:15,358 --> 00:45:17,478 Fucking tricycle! 639 00:45:18,758 --> 00:45:21,277 (TRICYCLE CLATTERS) Oh, what the fuck. 640 00:45:21,278 --> 00:45:23,277 Mount up. 641 00:45:23,278 --> 00:45:25,277 (BREATHES DEEPLY) 642 00:45:25,278 --> 00:45:27,318 Come on, mate, let's go. 643 00:45:28,238 --> 00:45:30,238 Duggan. 644 00:45:41,158 --> 00:45:42,398 (BEEP) 645 00:45:46,358 --> 00:45:47,718 (CRASHING) 646 00:45:50,318 --> 00:45:52,318 (METAL CREAKS) 647 00:45:56,318 --> 00:45:58,877 Argh! Argh! Argh! 648 00:45:58,878 --> 00:46:00,918 Arrghh! 649 00:46:03,238 --> 00:46:05,398 (FIRE CRACKLING) 650 00:46:06,918 --> 00:46:08,918 What the fuck! 651 00:46:14,598 --> 00:46:17,038 What the fuck just happened? 652 00:46:18,278 --> 00:46:22,078 We need to go. (YELLS) Go where? 653 00:46:25,558 --> 00:46:27,558 Where they can't find us. 654 00:46:29,958 --> 00:46:31,197 (FIRE CRACKLING) 655 00:46:31,198 --> 00:46:36,718 ♪ You may run on for a long time 656 00:46:37,558 --> 00:46:43,358 ♪ Let me tell you that God's gonna cut you down 657 00:46:46,918 --> 00:46:50,037 ♪ My God spoke, he spoke so sweet 658 00:46:50,038 --> 00:46:53,237 ♪ I thought I heard the shuffle of angel's feet 659 00:46:53,238 --> 00:46:56,477 ♪ He put one hand upon my head 660 00:46:56,478 --> 00:47:01,717 ♪ Great God Almighty, let me tell you what he said 661 00:47:01,718 --> 00:47:05,557 ♪ You may run on for a long time 662 00:47:05,558 --> 00:47:08,798 ♪ Run on for a long time 663 00:47:09,078 --> 00:47:12,237 ♪ Run on for a long time 664 00:47:12,238 --> 00:47:16,438 ♪ Let me tell you that God's gonna cut him down 665 00:47:17,838 --> 00:47:21,277 ♪ Go tell that long tongue liar 666 00:47:21,278 --> 00:47:24,517 ♪ Go and tell that midnight rider 667 00:47:24,518 --> 00:47:28,357 ♪ Tell the God that looked around at the back biter 668 00:47:28,358 --> 00:47:32,198 ♪ Tell him that God's cut him down 669 00:47:33,358 --> 00:47:36,477 ♪ Tell him that God's cut him down ♪ 670 00:47:36,478 --> 00:47:39,678 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky